沒有區別,這兩個詞的意思都是勤奮的、努力工作的,是形容詞詞性。hard作“困難的”解時,指要消耗很大的體力去做某事,有時也指精神上的困難。hard在句中可用作定語或表語,其后可跟for、to、with等介詞短語、動詞不定式、that從句。
hard還可表示“費力的、費神的、艱難的”,“持強硬態度的、不妥協的、不讓步的”,“有力的、猛烈的、嚴厲的”,“困苦的、難以忍受的”,“(聲音)刺耳的、(顏色)刺目的”,“酒精含量高的”等。
hard是對主語具有評價意義的形容詞,說明主語在哪方面“難”。接動詞不定式時,句子的主語不是該不定式的主語,而是該不定式的賓語。
例句:
She is a good girl,and will make a hard working,devoted wife.
她是一個好姑娘,將來會成為一個勤勞忠貞的賢內助。
Chinese people is a hard-working people.
中國人都是努力的人。
dna水解后得到的產物是什么
時間:2023-09-16 21:0:39invention可數嗎
時間:2023-09-13 09:0:04地球大氣層從低到高依次是
時間:2023-09-18 07:0:54宇文新州之懿范句式
時間:2023-09-21 15:0:08