人生若只如初見出自清代著名詞人納蘭性德的《木蘭花令 擬古決絕詞》,意思是說事物的結果并不像人們最初想象的那樣美好,在發展過程中往往會變化得超出人們最初的理解,沒有了剛剛認識的時候的美好、淡然。
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?
等閑變卻故人心,卻道故人心易變。
驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。
何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日愿。
原文解析:
上闋第一二句:
意思是說與意中人相處,如果后來產生了怨恨、埋怨,沒有了剛剛相識的時候的美好、淡然。那么一切還是停留在初次見面的時候為好。何事句:此用漢班婕妤被棄典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕與趙合德讒害,退居冷宮,后有詩《怨歌行》,以秋扇為喻抒發被棄之怨情。南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇見捐比喻女子被棄。這里是說本應當相親相愛,浮生縈云,但卻成了今日的相離相棄。
上闋第三四句:
意思是說如今輕易地變了心,卻反而說情人間就是容易變心的。故人,指的是情人。
這兩句詩中蘊含著有兩個典故,出處就在謝螟的《同王主簿怨情》:
掖庭聘絕國,長門失歡宴。
相逢詠荼蘼,辭寵悲團扇。
花叢亂數蝶,風簾人雙燕。
徒使春帶賒,坐惜紅顏變。
平生一顧重,宿昔千金賤。
故人心尚永,故心人不見。
謝螟這首詩,也是借閨怨來抒懷的,其中還用到"悲團扇"的典故。謝螟詩的最后兩句"故人心尚永,故心人不見",也有版本作"故人心",后來基本被確定為"故心人",這正是容若"等閑變卻故人心,卻道故人心易變"一語之所本。兩個版本在意思上的差別倒也不是很大,大略是說你這位故人輕易地就變了心,卻反而說我變得太快了--當然也可以作其他的解釋,但大體都還是圍繞著這層意思的。
下闋第一二句:
《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾于七月七日夜,在驪山華清宮長生殿里盟誓,愿世世為夫妻。白居易《長恨歌》:“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝!睂Υ俗髁松鷦拥拿鑼憽:蟀彩分畞y起,明皇入蜀,于馬嵬坡賜死楊玉環。楊死前云:“妾誠負國恩,死無恨矣!庇,明皇此后于途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這里借用此典說即使是最后作決絕之別,也不生怨。參見《浣溪沙》(鳳髻拋殘秋草生)“講解”。
下闋第三四句:
化用唐李商隱《馬嵬》:“如何四紀為天子,不及盧家有莫愁”之句意。薄幸,薄情。錦衣郎,指唐明皇。又意謂怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓愿!意思是縱死而分離,也還是刻骨地念念不忘舊情,亦可通。
通篇解釋:
意中人相處若總像剛剛相識的時候,是那樣的甜蜜,那樣的溫馨,那樣的深情和快樂。但你我本應當相親相愛,又怎么會成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,也不生怨。但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓愿。
dna水解后得到的產物是什么
時間:2023-09-16 21:0:39invention可數嗎
時間:2023-09-13 09:0:04地球大氣層從低到高依次是
時間:2023-09-18 07:0:54宇文新州之懿范句式
時間:2023-09-21 15:0:08