翻譯專業主要學隨同口譯、政務口譯、商務口譯、同聲傳譯入門、文學翻譯、商務筆譯、科技翻譯、法律翻譯、旅游翻譯、新聞翻譯等。
翻譯專業主要課程:筆譯板塊課程主要有英漢翻譯技巧、漢英翻譯技巧、文學翻譯、商務筆譯、科技翻譯、法律翻譯、旅游翻譯、新聞翻譯、計算機輔助翻譯等,口譯板塊課程主要有視聽譯、隨同口譯、政務口譯、商務口譯、同聲傳譯入門等,以及跟翻譯能力緊密相關的其他專業選修課。
以英語翻譯為例,大學里的翻譯課程每個學校的側重點不同,但大致是在低年級開設基礎的聽說讀寫課程、英語國家概況、英漢和漢英的翻譯技巧、翻譯理論、中文讀寫、中國文化通論等,筆譯之后會開設高級英語、法律翻譯、文學翻譯、商務翻譯、新聞翻譯、旅游翻譯等,口譯課程會側重視聽譯、商務口譯、聯絡口譯、交替傳譯等。
翻譯專業培養具有扎實的語言基礎,廣博的文化知識,嫻熟的口筆譯技能,能夠勝任外事、商貿、科技、文化、教育等部門翻譯工作的應用型人才,并為翻譯碩士和博士教育輸送優秀生源。
dna水解后得到的產物是什么
時間:2023-09-16 21:0:39invention可數嗎
時間:2023-09-13 09:0:04地球大氣層從低到高依次是
時間:2023-09-18 07:0:54宇文新州之懿范句式
時間:2023-09-21 15:0:08