1 終于一位醫生來到我的身邊,手里捧著我的病歷,元元本本地介紹了我的病情。
2 他干盡壞事,罪大惡極,現在他終于一命嗚呼了。
3 張老不敢旁鶩數十年,終于一鳴驚人。
4 對方在我隊球員勇猛的攻擊下,喪失了防守能力,終于一敗涂地。
5 于是大家爬呀爬,終于一個個地屹立在山頂上。
6 一年一度屬于你的節日即將來到,我真的好興奮,你終于一天天的長大起來,你沒有被遺忘,還有很多人記得:預祝你生日快樂,天天開心喲!
7 也許,我畢竟是一個人,我是沒有能力控制自己而終于一步一步走向命運所指引我走的道路上去。其實,對于我的種種行為,我自己也無法作一個合理的解釋,因為人難道不是這樣子的嗎?人的行為有許多都是令人莫名其妙的。西西
8 思念肆意蔓延開來,愛情終于一發不可收拾。九夜茴
9 幾周之前,這份懷念終于一發不可收拾,我于是添置了幾只鱸魚鉤和一副旋式誘餌,重返我們從前常去的湖區,打算放舟湖上垂釣一周,一解我對它魂牽夢繞之苦。
10 多年隱忍,終于一朝成為皇后,但并不意味著可以高枕無憂,反而是處處小心,提防四周。
11 積薪兄,你終于一路奪關斬將、榮登金鑾了。
12 吳天這個問題在心里憋了好久,終于一吐為快。
13 雷凌將信將疑的找了片刻,白骨堆翻到了見底,終于一道火紅色光芒亮了起來。
14 四個人又扯了好一會,終于一哄而散。
15 這使得共叔段得隴望蜀,貪心無厭,終于一步接一步地陷入了“多行不義必自斃”的絕境。
16 秦檜做賊心虛,惶惶不可終日,終于一病不起,于1155年10月一命嗚呼,結束了罪惡累累的一生。
17 一頭通體創傷的大睡獅,在被嚙噬欺凌了6年之后,終于一聲怒吼,驀然驚醒。
18 終于一日被他想到了破解之法,但是卻因為躺在床上始終無法證明自己的破解方法究竟是對或是不對,故此心癢難抓,始終想起身親自印證一下一般。/3454954.html終于一造句
19 看到滿園姹紫嫣紅的鮮花,她莞爾一笑,臉上多日的陰霾終于一掃而凈了。
20 淚眼朦朧中你踏雪而來,帶著江南小鎮所獨有的溫潤氣息,我終于一笑,你終是回到我身邊了,然,只是一眨眼的瞬間,眼前便空空如也,你注定不是屬于我的!
21 當年,劉邦、項羽爭奪天下,中原逐鹿,戰事頻頻,最后,劉邦掃滅群雄,終于一統天下。
22 抱著她的手臂更緊幾分,她抬頭望著他的眼,眼中澄澈,全是深深的愛戀。他只想靜靜守護她。不論她是什么身份。心的選擇是她,靈魂的選擇亦是她。上官月璇眼眶一熱,強忍的淚水,終于一顆顆如珍珠般落下。紫舞雪兒
23 季淑從小學而中學而國立北京女高師之師范本科,幾乎在饔飧不繼的情形之下靠她自己努力奮斗而不輟學,終于一九二一年六月畢業。從此她離開了那個大家庭,開始她的獨立的生活。梁實秋
24 我不與業務合伙人共進午餐,總是找個便宜的餐館,隨便混上一頓,信手寫些和聲練習曲。我不停地掙錢,終于一分一分攢夠了出國的錢。
25 當年他不過皇行者后階,連一星地尊的修為都沒有到,雖然他逼迫我離開了中正神州城,不過也正是如此,反而讓我化悲痛為力量,終于一舉突破到了地行者。
26 李鴻章說自己是個“裱糊匠”,其實也正是他自己甘當“裱糊匠”,才使中國的事情越辦越糟,終于一敗涂地,自己也被定格在那個揪心的歷史場景中。
27 父親日出而作,日落而歸,勞動量大;加之抽煙喝酒,身體日漸消瘦;操勞過度,積勞成疾,終于一病不起。
28 曹操,也整日間白晝見鬼,不但關羽,連他殺掉的那些好人都纏住他不放,終于一死了之。
29 根據群眾舉報線索,天津薊縣質監局執法人員通過多次明察暗訪和多日蹲堵,終于一舉端掉東二營金唐莊一生產“地條鋼”黑窩點。
30 戰匈奴,龍旗招展匈奴遁,中華版圖至北極;戰南洋,漢軍鐵馬平蠻邦,萬千島國歸大漢;東征西討,大中華帝國終于一統歐亞大陸,一圓現代熱血青年心中強國之夢。
31 眾人雖然不解,但還是沒有過問老大的事情,劉大志剛剛跟著江成教訓了一頓毛四,這會心情格外爽快,以前被毛四欺負的那口惡氣現在也終于一吐為快了。
32 不過自從在上個月經理百般糾結,痛定思痛后,終于一咬牙一閉眼決定對臺球廳進行從新裝修,這個月的營業額倒是直線上升,雖然依舊比不上“英美俱樂部”。
33 隨著蒼穹鎮和甌越村的崛起,上林鎮又不戰而降,余化因為接二連三的戰事失利,再加上年老體弱,終于一病不起。
34 緩緩,隨著黑臭汗垢越來越多,杜南終于一聲暴喝,驚震整個荒野。
35 終于一天東窗事發被鄰家的漢子捉奸在床,打了個狗血噴頭逃了出來,害的自家的幾間門臉房也給人占了去,老婆就更不用說了,改嫁他鄉從此杳無音訊。
36 終于一個膽大的家伙嘲笑了自己的伙伴們幾句,縮頭縮腦的跨了進來。
使民以時造句,用使民以時造
時間:2023-09-15 06:0:27圣躬造句,用圣躬造句
時間:2023-09-21 17:0:47包吃造句,用包吃造句
時間:2023-09-20 17:0:30湯盤造句,用湯盤造句
時間:2023-09-16 21:0:34