1、夏日田園雜興
【宋】范成大
晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
譯文
白天在田里鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。
小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹陰下學著種瓜。
注釋
耘田:除草。
績麻:把麻搓成線。
各當家:每人擔任一定的工作。
未解:不懂。
供:從事,參加。
傍:靠近。
2、稚子弄冰
【宋】楊萬里
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
譯文
清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結在盤中的冰塊脫下,提在手中。
輕輕敲打,冰塊發出穿林而過的響聲,當欣賞者正醉心于那穿林而過的響聲時,忽然卻聽到了另一種聲音--冰塊落地,發出了如玻璃破碎的聲音。
注釋
①稚子:指幼稚、天真的孩子。
②脫曉冰:在這里指兒童晨起,從結成堅冰的銅盆里剜冰。
③錚:指古代的一種像鑼的樂器。
3、村晚
【宋】雷震
草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。
牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。
譯文
在一個長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,山銜住落日淹沒了水波。
放牛的孩子橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏著不成調的的樂曲。
注釋
①陂(bēi):池塘。
②銜:口里含著。本文指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。
③浸:淹沒。
④寒漪(yī):水上波紋。
⑤橫牛背:橫坐在牛背上。
⑥腔:曲調。
⑦信口:隨口。
⑧歸去:回去。
⑨池塘:堤岸。
4、游子吟
【唐】孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
注釋
1、游子:古代稱遠游旅居的人。
2、吟:詩體名稱。
3、游子:指詩人自己,以及各個離鄉的游子。
4、臨:將要。
5、意恐:擔心。
6、歸:回來,回家。
7、言:說。
8、寸草:小草。這里比喻子女
9、心:語義雙關,既指草木的莖干,也指子女的心意。
10、報得:報答。
11、三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。
詩意
慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
5、鳥鳴澗
【唐】王維
人閑桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥,時鳴春澗中。
注釋
鳥鳴澗:地名,在王維朋友的別墅附近。
澗:兩山間的水溝。
閑:安靜、悠閑,含有人聲寂靜的意思。
空:空寂、空空蕩蕩。
月出:月亮出來。
時鳴:時,不時。不時地啼叫。
詩意
人的心閑靜下來才能感覺到春天桂花從枝頭飄落,寧靜的夜色中春山一片空寂。皎潔的月亮從山谷中升起來驚動了山鳥,時而在山澗中發出鳴叫聲。
6、從軍行
【唐】王昌齡
青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。
注釋
1、從軍行:樂府舊題,內容多寫軍隊戰爭之事。
2、青海:指青海湖。
3、雪山:這里指甘肅省的祁連山。
4、穿:磨破。
5、金甲:戰衣,金屬制的鎧甲。
6、樓蘭:漢代西域國名,這里泛指當時騷擾西北邊疆的敵人。
7、孤城:當是青海地區的一座城。一說孤城即玉門關。
8、玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。
詩意:
青海上空的陰云遮暗了雪山,站在孤城遙望著遠方的玉門關。
塞外身經百戰磨穿了盔和甲,不打敗西部的敵人誓不回還。
7、送元二使安西
【唐】王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
注釋
1、元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。
2、使:到某地;出使。
3、安西:指唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。
4、渭城:秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),唐時屬京兆府咸陽縣轄區,在今西安市西北,渭水北岸。
5、浥:濕潤。
6、客舍:旅店。
7、柳色:即指初春嫩柳的顏色。
8、君:指元二。
9、更:再。
10、陽關:漢朝設置的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口!对涂たh志》云,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。
11、故人:老朋友。
譯文
我送元二出使去安西,清晨的細雨打濕了渭城的浮塵,
青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。請元二再飲一杯離別的酒,向西走出了陽關,就可能再也碰不到認識的人了。
8、涼州詞
【唐】王之渙
黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
注釋
1、涼州詞:又名《出塞》。為當時流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞。
2、原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂苑》云:“《涼州》,宮調曲,開元中西涼府都督郭知運進”。涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區)。
3、遠上;遠遠向西望去!斑h”一作“直”。
4、黃河遠上:遠望黃河的源頭。
5、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。
6、仞:古代的長度單位,一仞相當于七尺或八尺(等于231cm或264cm,約等于2.3m或2.6m)。
7、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。屬于一種樂器。
8、楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事。《詩·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒!
9、度:吹到過。不度:吹不到
10、玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。
11、何須:何必。何須怨:何必埋怨。
12、楊柳:楊樹的柳條,又指的是《楊柳曲》。
詩意
遠遠奔流而來的黃河,好像與白云連在一起;玉門關孤零零地聳立在高山之中,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來玉門關一帶春風是吹不到的!
9、秋夜將曉出籬門迎涼有感
【宋】陸游
三萬里河東入海,五千仞岳上摩天。
遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。
注釋
(1)將曉:天將要亮。
(2)籬門:用竹片或竹竿編的門。
(3)三萬里:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。
(4)“五千仞”形容它的高。仞:古代計算長度的一種單位,八尺為一仞(一作七尺)。
(5)岳:指西岳華山。岳:指北方泰、恒、嵩、華諸山,一說指東岳泰山和西岳華山。
(6)摩天:碰到天。摩:摩擦、接觸。
(7)遺民:指在金占領區生活卻認同南宋王朝統治的人民!
(8)淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。
(9)胡塵:指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土,指金朝的暴政。胡:中國古代對北方少數民族的泛稱。
(10)南望:遠眺南方。
(11)王師:指宋朝的軍隊。
譯文
三萬里黃河東流入大海,
五千仞華山高聳接青天。
鐵蹄下遺民欲哭已無淚,
盼望官軍收失地又一年。
10、黃鶴樓送孟浩然之廣陵
【唐】李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
譯文
友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠游。
孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見滾滾長江向天際奔流。
注釋
黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。
孟浩然:李白的朋友。
之:往、到達。
廣陵:即揚州。
故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。
辭:辭別。
煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。
下:順流向下而行。
碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。
唯見:只看見。
天際流:流向天邊。
天際:天邊,天邊的盡頭。
11、鄉村四月
【宋】翁卷
綠遍山原白滿川,子規聲里雨如煙。
鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。
注釋
1、山原:山陵和原野。
2、白滿川:指河流里的水色映著天光。
3、川:平地。
4、子規:杜鵑鳥。
5、如:好像。
6、才:剛剛。
7、了:結束。
8、蠶桑:種桑養蠶。
9、插田:插秧。
詩意
山陵、原野間草木茂盛,遠遠望去,蔥蔥郁郁;稻田里的色彩與天光交相輝映,滿目亮白。杜鵑聲聲啼叫中,天空中煙雨蒙蒙。四月到了,農民都開始忙了起來,村里沒有一個人閑著。他們剛剛結束了種桑養蠶的事情又要開始插秧了。
高考英語高頻詞匯800免費
時間:2023-09-17 06:0:29高考英語高頻詞匯688個必背
時間:2023-09-20 13:0:24高考英語高頻詞匯688電子版
時間:2023-09-21 03:0:30高考語文必考的背誦
時間:2023-09-14 23:0:22