秋夜將曉出籬門迎涼有感 其二
更新:2023-09-18 09:39:28 高考升學網
秋夜將曉出籬門迎涼有感 其二,是組詩的第二首,作者是宋代詩人陸游,這首詩表現了詩人希望、失望而終不絕望的千回百轉的心情,由大學高考為你收集整理!
原文:
秋夜將曉出籬門迎涼有感 其二
作者:陸游
三萬里河東入海,
五千仞岳上摩天。
遺民淚盡胡塵里,
南望王師又一年。
拼音:
sān wàn lǐ hé dōng rù hǎi ,
wǔ qiān rèn yuè shàng mó tiān 。
yí mín lèi jìn hú chén lǐ ,
nán wàng wáng shī yòu yī nián 。
秋夜將曉出籬門迎涼有感 其二翻譯:
三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入云霄上摩青天。中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。
秋夜將曉出籬門迎涼有感 其二字詞解釋:
⑴將曉:天將要亮。籬門:竹子或樹枝編的門。迎涼:出門感到一陣涼風。
⑵天漢:銀河。
⑶愴:悲傷。
⑷三萬里:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。
⑸五千仞(rèn):形容它的高。仞:古代計算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳華山。一說指北方泰、恒、嵩、華諸山。摩天:迫近高天,形容極高。摩:摩擦、接觸或觸摸。
⑹遺民:指在金占領區生活的漢族人民,卻認同南宋王朝統治的人民。淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。胡塵:指金的統治,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土和金朝的暴政。胡:中國古代對北方和西方少數民族的泛稱。
⑺南望:遠眺南方。王師:指宋朝的軍隊。
秋夜將曉出籬門迎涼有感 其二背景:
這組愛國主義詩篇作于宋光宗紹熙三年(1192年)的秋天,陸游當時在山陰(今浙江省紹興市)。南宋時期,金兵占領了中原地區。詩人作此詩時,中原地區已淪陷于金人之手六十多年了。此時愛國詩人陸游被罷斥歸故鄉,在山陰鄉下向往著中原地區的大好河山,也惦念著中原地區的人民,盼望宋朝能夠盡快收復中原,實現統一。此時雖值初秋,暑威仍厲,天氣的悶熱和心頭的煎沸,使他不能安睡。將曉之際,他步出籬門,心頭棖觸,成此二詩。
秋夜將曉出籬門迎涼有感 其二賞析:
陸游已經罷官回山陰(今紹興)四年了,平靜的鄉村生活并沒能讓這位已經68歲的愛國詩人心情平靜下來。時值初秋,但仍有殘余的暑熱,天氣的悶熱與心頭的煎熬,使他不能安睡。即將天明的時候,詩人披衣下床,出門迎涼,心中深有感觸,于是作詩二首,這是第二首。
黃河三萬里,華山五千仞,多么壯美的河山,卻都淪陷于胡人之手!“東入海”“上摩天”,劈空而來,氣象森森,“入”“摩”兩字,更顯得虎虎生風,這樣壯麗開闊的大好河山卻落人他人之手,同時飽含了詩人內心的極大憤慨。“淚盡胡塵”一詞,寫出了故土人民處于異族統治下的無限酸辛;枯眼望穿盼望王師,年復一年。一個“又”字,故土遺民那種失望復希望、希望復失望、千轉百回的心情呼之欲出,詩人那種煎沸焦急的感情也躍然紙上。詩境雄渾闊大、蒼涼悲憤,令人奮起。
個人資料:
陸游(1125年—1210年),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今紹興)人,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受秦檜排斥而仕途不暢。宋孝宗即位后,賜進士出身,歷任福州寧德縣主簿、敕令所刪定官、隆興府通判等職,因堅持抗金,屢遭主和派排斥。乾道七年(1171年),應四川宣撫使王炎之邀,投身軍旅,任職于南鄭幕府。次年,幕府解散,陸游奉詔入蜀,與范成大相知。宋光宗繼位后,升為禮部郎中兼實錄院檢討官,不久即因“嘲詠風月”罷官歸居故里。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。書成后,陸游長期蟄居山陰,嘉定二年(1210年)與世長辭,留絕筆《示兒》。
陸游一生筆耕不輟,詩詞文俱有很高成就,其詩語言平易曉暢、章法整飭謹嚴,兼具李白的雄奇奔放與杜甫的沉郁悲涼,尤以飽含愛國熱情對后世影響深遠。陸游亦有史才,他的《南唐書》,“簡核有法”,史評色彩鮮明,具有很高的史料價值。
秋夜將曉出籬門迎涼有感 其二就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多經典、不同類型的詩句盡在:!
關注微信公眾號:miyu_88,精彩內容每天推送!