春懷示鄰里 賞析_春懷示鄰里 翻譯
更新:2023-09-14 06:32:41 高考升學網
春懷示鄰里 賞析,這首詩是作者住在徐州時,生活清貧,以讀書為樂的那段時期,寫給鄰里的作品。本文由大學高考網編輯收集整理,希望大家喜歡!
春懷示鄰里
陳師道
斷墻著雨蝸成字,老屋無僧燕作家。
剩欲出門追語笑,?嫌歸鬢著塵沙。
風翻蛛網開三面,雷動蜂窠趁兩衙。
屢失南鄰春事約,只今容有未開花。字詞解釋:
蝸成字:蝸牛爬過之處留下的粘液,如同篆文,稱為蝸篆。
網開三面:《呂氏春秋》:“湯見置四面網者,湯拔其三面,置其一面,祝曰:‘昔蛛蝥作網,令人學之,欲高者高,欲下者下,吾取共犯命者。’”
兩衙:眾蜂簇擁蜂王,如朝拜時兩旁站著的侍衛,稱為蜂衙。任淵注引《坤雅》稱:“蜂有兩衙應潮。”蜂在排衙時,是海潮將漲的征兆。任淵注引錢昭度詩:“黃蜂衙退海潮上,白蟻戰酣山雨來。”
南鄰:作者此時經常和鄰人寇十一來往。南鄰,指寇十一。作品翻譯:
殘破的墻壁,袒露風雨中,上有蝸牛蠕行,寫下蝸篆歪歪斜斜,年久的老屋,無僧人居住,卻讓燕子安了家。本想走出家門,追逐歡歌笑語,擔心歸途時,鬢角染上塵土飛沙。清風吹蛛網,網開三面,春雷驚蜂巢,巢列兩衙。南鄰多次約我賞春花,不曾爽約,如今,不再有花尚未開。作品賞析:
詩的開頭兩句:“斷墻著雨蝸成字,老屋無僧燕作家。”以“斷墻”“老屋”,點明所居的簡陋。殘破的墻壁上,在春雨淋濕之后,蝸牛隨意爬行,留下了歪歪斜斜的痕跡。老屋因久無人居,所以任憑燕子飛來做巢(“作家”,做巢之意)。作者在這里不寫“老屋無人”,而代以“無僧”,實際上是自嘲的戲筆。表明他也不過像個游方和尚而已,是經常浪跡在外邊的(有人以為,作者租住僧房,故說“老屋無僧”。因無佐證,不采此說)。作者居住在這樣的老屋之中,可見生活的清苦。
三四兩句:“剩欲出門追語笑,卻嫌歸鬢逐塵沙。”寫他也想外出追尋點笑語的機會,無奈又感到歸來之后,鬢角上更會染上沙塵(剩欲,更欲。剩,更、更加)。這兩句顯示作者雖然處于貧困之中,仍然保持傲然的情操,不愿在風塵中追逐。第五六兩句:“風翻蛛網開三面,雷動蜂窠趁兩衙。”即景抒懷,屋角的蛛網,檐口的蜂巢,在“風翻”、“雷動”的情況之下,形成了老屋的風光,而“開三面”、“趁兩衙”,則是有所寄寓的筆墨。作者先寫風翻蛛網,卻是網開三面,昆蟲仍好有個避開的去處。次寫雷動蜂衙,那些蜂兒也仍然有主,有秩序地擁簇在一起,就衙門里排衙一樣。而人在塵網之中,倒是網張四面,受到黨禍牽連,難有回旋的余地。過去他雖曾奔走多年,此時依舊有途窮之感,不似蜂兒還有走動的機會。語意中對世路崎嶇深表慨嘆。
結尾兩句:“屢失南鄰春事約,只今容有未開花。”容有,不復有。此二句表明他在現實的情況下,平白地辜負了春天,雖然鄰家幾次以春事相邀,都因未能赴約而失去機會,此時不會再有未開的花兒,因為春天已去,欲賞無由了。
作者簡介:
陳師道(1053-1102),字履常,一字無己,號后山居士,彭城(今江蘇徐州)人。家境困窘。早年學文于曾鞏,絕意仕進。元?(1086-1094)初期,因蘇軾等人舉薦,任徐州教授。后任太學博士、秘書省正字等職。詩學杜甫,苦心錘煉,質樸蒼老,深受黃庭堅推重。為江西詩派代表性作家,常與蘇軾、黃庭堅等唱和。有《后山先生集》、《后山談叢》。 以上這篇春懷示鄰里 賞析就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在:!
搞笑謎語,腦筋急轉彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在大學高考網!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號:miyu_88,即可進行體驗!