兔子的英語是:rabbit、bunny、hare。
1、rabbit
讀音:英[ˈræbɪt],美[ˈræbɪt]。
釋義:
n. 兔子;兔;兔肉;野兔。
vi. 獵兔;捕兔。
例句:She jumped back like a startled rabbit.
她像受驚的兔子似的跳了回去。
其他:第三人稱單數rabbits,復數rabbits,現在分詞rabbiting,過去式rabbited,過去分詞rabbited。
2、bunny
讀音:英[ˈbʌni],美[ˈbʌni]。
釋義:n. (兒語)兔子。
例句:Well, a bunny gone bad is going away.
好了,兔子大盜已經被繩之以法。
其他:復數bunnies。
3、hare
讀音:英[heə(r)],美[her]。
釋義:
n. 野兔。
vi. 飛跑;疾走。
例句:The hare could find no safety, a pack of jackals had it in the wind.
野兔無處逃生,一群豺狗在追蹤它。
其他:第三人稱單數hares,復數hares,現在分詞haring,過去式hared,過去分詞hared。
有關rabbit的俚語
1、rabbit's foot
這里的rabbit's foot其實是“幸運符”的意思,代表著幸福和好運氣。
在很多英語國家,佩戴“兔子的后腳”是一種習俗。據說每當需要好運的時候,只需要摩擦隨身攜帶的兔子腳,好運就會到來。
例句:Carrying a rabbit's foot brings good luck.提起兔腳可交好運。
在英國有個傳說,如果有人被邪靈所困擾,可在午夜月圓時分把一兔的左后腳掛在脖子上,能保護自己。英國人相信兔子腳可以辟邪,還能給人帶來好運。
2、rabbit ears
這是一個常見的美國俚語,它有兩層意思。第一種是根據它的外形來理解的,意思是電視機室內V型天線。
第二種意思就更加形象了,兔子天性警覺,耳朵也很靈敏,經常豎起耳朵聆聽周圍的環境。所以rabbit ears還有“對……敏感”的意思,特別是對嘲笑、侮辱或挖苦極為敏感。
例句:You need to adjust your rabbit ears.你需要調調你的電視天線了。
The old laddy has rabbit ears.那個老太太喜歡打聽閑事。
3、rabbit warren
這里的warren通?梢灾浮巴米痈C”或者“擁擠的街區”。眾所周知,兔子繁殖能力很強,一窩兔子十分擁擠,所以rabbit warren或者直接說warren,也用來指代非常擁擠和混亂的建筑物或城市中容易迷路的部分。
例句:That whole North Castle area is a rabbit warren.整個北堡地區人口稠密。
白酒的英語怎么說 各種酒
時間:2023-09-14 04:0:43白酒的英語怎么說 白酒的
時間:2023-09-14 07:0:33白酒的英語怎么說怎么寫
時間:2023-09-20 17:0:40出現用英語怎么說 出現的
時間:2023-09-14 00:0:44